This shows you the differences between two versions of the page.
Next revision | Previous revision | ||
en:software:tim:first_tim_process [2018/09/26 10:29] Julian Le created |
en:software:tim:first_tim_process [2021/07/01 09:52] (current) |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ===== 1. Besonderheiten bei der Modellierung mit TIM ===== | + | ===== 1. Features when modelling with TIM ===== |
- | Dieses Kapitel beschäftigt sich rein mit den Besonderheiten bei der Modellierung von Prozessen mit TIM (konkret mit dem iGrafx Webclient). | + | This chapter is solely on features when modelling processes with TIM (concretely with the iGrafx Webclient). |
---- | ---- | ||
- | ==== 1.1 Ein neues Modell anlegen ==== | + | ==== 1.1 Ceating a new modell==== |
- | **1.** Klicken sie auf "Objekt hinzufügen"\\ | + | **1.** Click on "Add object"\\ |
- | **2.** Wählen Sie "Diagramm" aus.\\ | + | **2.** Choose a diagram.\\ |
- | {{:software:tim:addobject.png?600}} | + | {{:en:software:tim:addobjecteng.png?600}} |
- | **3.** Geben Sie dem Objekt einen Namen und klicken auf "Fertigstellen". Dann werden Sie auf den Editor weitergeleitet. | + | **3.** Give the object a name and click on "Continue". You will then be forwarded to the editor. |
---- | ---- | ||
- | ==== 1.2 Prozesse modellieren ==== | + | ==== 1.2 Model processes ==== |
- | Am folgenden Prozess (siehe Abbildung 3) soll einfach und anschaulich gezeigt werden, welche Modellierungsmöglichkeiten in TIM bestehen. Hierbei handelt es sich um einen sogenannten Onboarding- oder Einstellungsprozess, wie er in jedem Unternehmen eingesetzt werden könnte. Nach dem Start des Prozesses erfolgen Tasks wie „Personalakte anlegen“. Gefolgt davon sind die parallel stattfindenden Aufgaben „Arbeitsplatz organisieren“ und „Netzwerkaccount anlegen“. Ob Hardware benötigt wird, ist eine „entweder-oder-Entscheidung“, somit kann der Prozess hier nur einen der beiden gezeichneten Wege durchlaufen. Bei benötigter Hardware wird der neue Mitarbeiter mit einer automatischen Email benachrichtigt und der Prozess endet nach der Archivierung. | + | The modelling options in TIM will be shown simply and clearly on the follwing process (s. figure 3). Here it is a so called onboarding- or recuritment process, how he could be used in every firm. After the start tasks like "create personal file" take place. Followed by that are the parallel tasks "organize workplace" and "create network account". Whether hardware is required, is an "eithe-or decision", so the process can only run through one of the two drawn ways. If a hardware is required, the new employee is notified with an automatic email and the process ends after archivation. |
- | === UND (AND) Verknüpfung === | + | === AND link=== |
- | Mit dem UND- Symbol werden in einem Prozessmodell UND (AND) Verknüpfungen gekennzeichnet. Bei einer „UND“ Verknüpfung von mehreren Aktivitäten müssen im Ablauf alle Aufgaben erledigt sein, bevor die „Und“ Verknüpfung wieder verlassen wird und zur nächsten Aktivität übergeht. Hierfür müssen sich die Aktivitäten in zwei "AND" Funktion befinden. Diese müssen dann wie oben angegeben mit Transitionen verbunden werden.\\ | + | AND links are markes with an AND symbole in the process model. When using an AND link with a number of tasks, all tasks have to be finished before the AND link is left and the next activity is started. Therefor the activities have to be between two AND functions. These have to be connected with transitions like shown above.\\ |
- | {{:software:tim:process.png?600}} | + | {{:en:software:tim:processeng.png?600|}} |
- | === XOR Exclusives Oder === | + | === XOR exclusive or === |
- | Mit dem XOR-Symbol wird in einem Prozessmodell eine ODER Verknüpfung gekennzeichnet. Bei einem XOR werden die „Transitionen“ über das XOR Gateway direkt auf die zur Auswahl stehenden (die Eine ODER die Andere) Aktivitäten gezogen. Der Benutzer wird später eine Auswahl mittels Pop-Up erhalten, in der er den Weg manuell wählen darf.\\ | + | An OR link is marked with an XOR Symbol in the processmodel. When using a XOR the transitions are drawn directly over the XOR gateway to the activities that are up for selection (one OR the other). The user will get to choose via a popup, where he can choose the way manually.\\ |
{{:software:tim:xor_new.png?50}} | {{:software:tim:xor_new.png?50}} | ||
---- | ---- | ||
- | ==== 1.3 TIM Attribute ==== | + | ==== 1.3 TIM attributes ==== |
- | {{:software:tim:aufgabenattr.png?500}} | + | {{en:software:tim:aufgabenattreng.png?500}} |
- | Zu jeder Aktivität können durch auswählen und dann anklicken des Automatisierungsknopfes an der linke Seite Aufgaben beschrieben werden und Ereignisse hinzugefügt werden, die einen Actionhandler auslösen. | + | For every activity tasks can be described and events, that trigger an actionhandler, can be added by selecting and clicking on the automation button on the left side. |
- | === Attribute === | + | === Attributes === |
- | Die TIM-Spezifikation sieht einige von Attributen vor, auf die Sie über den Attributeditor Zugriff haben. Jedoch haben nur wenige dieser Attribute auch visuelle Auswirkungen. Die Tabelle gibt Ihnen einen Überblick.\\ | + | The TIM specification intend some of the attributes, which you can access through the attribute editor. But only a few attributes also have a visual effect. This tbale gives an overview. |
- | ^Attribute auf Aktivität^Beschreibung | | + | |
- | |Solldauer|Eingabe und Pflege der Durations. Schreibweisen: Die letzten beiden Stellen sind Minuten, danach folgen Stunden. Beispiele: 30 Min. = 30; 1 Std. = 60 oder 100; 8 Std. = 800; 1 Woche = 4000 (5x 8 Std.) | | + | ^Attribute on activity^Description| |
- | |Aufgaben|Über Aufgaben hinzufügen können mehere Task hinzugefügt werden | | + | |
- | |Ereignisse|Hier können Actions definiert und angegeben werden, die einen Actionhandler zu Laufzeit ausführen. | | + | |duration|Input and maintance of durations. notation: The two last positions are minutes, then follow hours. example: 30 min = 30; 1h = 60 or 100; 8h = 800; 1 week = 4000 (5x 8h) | |
- | |Starter*|Hier muss ein Bearbeiter oder Gruppe angegeben werden, welche später in TIM den Prozess starten dürfen. Beispiel: user(max.mustermann) oder group(starter) | | + | |tasks|Via add tasks you can add a number of tasks | |
- | |Eigentümer*|Hier muss ein Bearbeiter oder Gruppe angegeben werden, welche später in TIM den Prozess "ownen" dürfen. Beispiel: user(max.mustermann) oder group(starter) | | + | |events|Here actions can be defined that trigger an actionhandler during the runtime. | |
- | |Deployer*|Hier muss ein Bearbeiter oder Gruppe angegeben werden, welche später in TIM den Prozess "deployen" dürfen. Beispiel: user(max.mustermann) oder group(starter) | | + | |Starter*|Here a user or a group have to be specified, which later are allowed to start a process in TIM. example: user(max.mustermann) oder group(starter) | |
- | |Smartform|Hier wird die Definition der SMartform eingefügt. | | + | |Owner*|Here a user or a group have to be specified, which later are allowed to own a process in TIM. example: user(max.mustermann) oder group(starter) | |
+ | |Deployer*|Here a user or a group have to be specified, which later are allowed to deploy a process in TIM. example: user(max.mustermann) oder group(starter) | | ||
+ | |Smartform|Here the smartform defintion is put in. | | ||
—- | —- | ||
- | ==== 1.4 Deployment Check und Deployment ==== | + | ==== 1.4 Deployment Check and Deployment ==== |
=== Deployment Check === | === Deployment Check === | ||
- | Bevor ein Prozess veröffentlicht wird, bietet es sich an einen sogenannten „Deployment Check“ durchzuführen. Der Modeller prüft automatisch, ob der Prozess in seiner aktuellen Form veröffentlichbar und lauffähig ist. Um einen Deployment Check durchzuführen, klicken Sie auf folgenden Button:\\ | + | Before deploying a process it is recommended to conduct a so called "Deployment Check". The editor automatically checks, whether the process ist publishable and executable. To conduct a Deployment Check click on the following Button: \\ |
- | {{:software:tim:deployment_check.png?400}} | + | {{en:software:tim:deployment_checkeng.png?400}} |
- | Es wird Ihnen dann antgezeigt welche Fehler vorliegen, wenn überhaupt welche vorhanden sind. | + | Then the errors are shown, if there even are some. |
=== Deployment === | === Deployment === | ||
- | Die Veröffentlichung (Deployment) des Prozesses auf der TIM Umgebung geschieht durch das Auswählen des Menüpunktes „Modell bereitstellen“. Zum deployen benötigen Sie die Rolle (Deployer) in der TIM Benutzerverwaltung.\\ | + | The publishing (Deployment) of the process to the TIM environment happen by clicking on "Deploy Model". To deploy you need the role (Deployer) in the TIM user management.\\ |
- | {{:software:tim:deployment.png?400}} | + | {{en:software:tim:deploymenteng.png?400}} |
- | Nach der Eingabe des Benutzernamens und des Passwortes, wird der Prozess durch Anklicken des Buttons „Modell bereitstellen“ veröffentlicht. | + | After putting in username and password the process is deploy by clicking on "Deploy Model". |
---- | ---- | ||
- | ==== 1.5 Umlaute und Sonderzeichen ==== | + | ==== 1.5 Special characters ==== |
- | Bei der Modellierung mit iGrafx ist zu beachten, dass keine Umlaute (ü, ä, ö) und Sonderzeichen (ß, §, $; #, „“, *, {, }) im Prozessmodell und in den Taskbeschreibungen verwendet werden dürfen.\\ | + | When modelling with iGrafx it should be noted that no special characters (ß, §, $; #, „“, *, {, }) can be used in the process model and task description.\\ |
- | Zu beachten ist hierbei, dass bei Verwendung eines nicht zulässigen Zeichens **KEINE** Fehlermeldung beim Deployment Check erfolgt. Es erfolgt lediglich eine allgemeine Fehlermeldung nach versuchtem Deploymentvorgang.\\ | + | It should also be noted that when using special characters there is **NO** error message in the deployment check. There will only be a generic error message after a deployment attemp.\\ |
- | {{:software:tim:deploy_error.png?400}} | + | {{en:software:tim:deploy_erroreng.png?400}} |
---- | ---- | ||
Line 80: | Line 81: | ||
===== Login ===== | ===== Login ===== | ||
- | **1.** Benutzernamen und Passwort eingeben.\\ | + | **1.** Put in username and password.\\ |
- | **2.** Processmanager-Client oder Processmanager-Client 4G auswählen.\\ | + | **2.** Choose Processmanager-Client or Processmanager-Client 4G.\\ |
- | **3.** Login bestätigen.\\ | + | **3.** Confirm login.\\ |
{{:software:tim:login.png?400}} | {{:software:tim:login.png?400}} | ||
---- | ---- | ||
- | ==== 2.1 Ansicht ==== | + | ==== 2.1 View ==== |
=== Processmanager-Client 4G === | === Processmanager-Client 4G === | ||
{{:software:tim:pm4g.png?600}}\\ | {{:software:tim:pm4g.png?600}}\\ | ||
- | Der Processmanager-Client 4G ist in 4 Bereiche aufgeteilt:\\ | + | The Processsmanager-Client 4G is divided into 4 areas:\\ |
- | • Links oben finden Sie die Reiter „Definitionen“ (alle Prozessdefinitionen, die Sie Starten dürfen), „Instanzen“ (die gestarteten Instanzen einer Prozessdefinition), „Archivierte Instanzen“ und „Suchergebnisse“\\ | + | • In the top left you can find the tabs "Definitions" (all processdefinitions, that you can start), "Instances" (the started instances of a definition), "Archived instances", and "Search results"\\ |
- | • Rechts oben finden Sie die Reiter „Aktivitäten“ (die Aktivitäten der ausgewählten Instanz), „Aufgaben“ (die Aufgaben einer Aktivität), „Meine Aufgaben“ (alle Aufgaben des angemeldeten Users) und „Meine erled. Aufgaben“ (alle bereits erledigten Aufgaben)\\ | + | • In the top right you can find the tabs "Activitis" (the activities of the selected instance), "My tasks" (all of the logged in user's tasks) and "My finished tasks" (all already finished tasks)\\ |
- | • Links unten finden Sie unter dem Reiter „Instanzen pro Aktivität“ eine Grafik, in der angezeigt wird, bei welchen Aufgaben die gestarteten Instanzen einer Definition stehen. Im Reiter „Prozessdefinition“ wird das Prozess-Modell angezeigt\\ | + | • In the bottom left you can find the tab "Instances per activity" of a graph, where is shown, on which tasks a started instance is. In the tab "Processdefinition" the processmodel is displayed\\ |
- | • Rechts unten im Reiter „Prozessinstanz“ finden Sie eine Grafik des Prozess-Modells. Die blau-umrahmten Elemente zeigen den aktuellen Prozess-Fortschritt | + | • In the bottom right you can find a graph of the process model in the tab "process instance" |
=== Processmanager-Client 2G === | === Processmanager-Client 2G === | ||
{{:software:tim:pm2g.png?600}}\\ | {{:software:tim:pm2g.png?600}}\\ | ||
- | Der Processmanager-Client 2G ist ähnlich wie der Processmanager-Client 4G aufgebaut. Hier werden nur keine Grafiken mit angezeigt. | + | The Processmanager-Client 2G is build like the Processmanger-Client 4G. The only difference is that no graphs are shown. |
---- | ---- | ||
- | ===== 3. Definitionen und Instanzen ===== | + | ===== 3. Definition and Instances===== |
- | Eine Definition kann man als Schablone für mehrere Instanzen sehen. | + | A Definition can be seen as a template for a number of instances. |
---- | ---- | ||
- | ==== 3.1 Funktionen der Definitionen ==== | + | ==== 3.1 Functions of the definition==== |
- | === Kontextmenü === | + | === Kontextmenu=== |
- | Im Kontextmenü finden Sie folgende Punkte:\\ | + | You can find the following points in the kontextmenu:\\ |
\\ | \\ | ||
- | • Eintrag auswählen\\ | + | • Choose entry\\ |
- | • verf. Reports anzeigen\\ | + | • show avail. reports\\ |
- | Download der Reports\\ | + | Download of reports\\ |
- | • Prozess starten\\ | + | • start process\\ |
- | Erzeugen einer neuen Instanz\\ | + | starting a new instance\\ |
- | • Archivieren\\ | + | • Archive\\ |
- | Archiviert die Definition (funktioniert nur, wenn keine laufenden Instanzen vorhanden sind\\ | + | archives the definition (only works, when no running instances are left)\\ |
- | • Aufgaben\\ | + | • Tasks\\ |
- | Anzeigen der Aufgaben der Definition\\ | + | displaying the definition's tasks\\ |
- | • Modell\\ | + | • Model\\ |
- | Anzeigen des Prozess-Modells\\ | + | displaying the process model\\ |
- | • Instanzen pro Aktivität\\ | + | • Instances per activity\\ |
- | Hier wird in einem Graphen angezeigt, bei welchen Aktivitäten sich die einzelnen Instanzen befinden\\ | + | Here it is shown in a graph on which activity the single instances are\\ |
- | • Suche\\ | + | • Search\\ |
- | Sucht einzelne Instanzen aufgrund von Smartform-Eingaben\\ | + | Searches single instances in the basis of smartform inputs\\ |
- | • Eigenschaften\\ | + | • Properties\\ |
- | Öffnet das Eigenschaftsfenster | + | Opens the properties window |
- | {{:software:tim:kontextmenue_new.png?300}} | + | {{en:software:tim:kontextmenue_neweng.png?300}} |
- | === Instanz starten === | + | === start Instance === |
- | **1.** Zunächst wählen Sie bitte die gewünschte Definition\\ | + | **1.** First you have to choose a defintion\\ |
- | {{:software:tim:definition.png?600}} | + | {{en:software:tim:definitioneng.png?600}} |
- | **2.** Durch Klicken auf das **+** Symbol oder im Kontextmenü der Definition auf „Prozess starten“ erscheint folgendes Pop-Up:\\ | + | **2.** By clicking on the **+** symbole or in the definition's kontextmenu the following popup appears:\\ |
- | {{:software:tim:startinstance_new.png?600}} | + | {{en:software:tim:startinstance_neweng.png?600}} |
- | **3.** Füllen Sie die Felder im Reiter „Eigenschaften“ und in der Smartform entsprechend aus. Achtung: Achten Sie auf Pflichtfelder in der Smartform (mit * markiert). Wenn diese nicht gefüllt sind, lässt sich die Instanz nicht starten.\\ | + | **3.** Fill the fields in the tab "properties" and in the smartform. Attention: Mind the required field in the smartfrom (marked with *). When these are not filled, the instance can not be started.\\ |
- | {{:software:tim:smartform.png?400}} | + | {{en:software:tim:smartformeng.png?400}} |
- | **4.** Durch Klick auf „Prozess starten“ wird die neue Instanz gestartet. | + | **4.** By clicking on "Start process" a new instance is started. |
---- | ---- | ||
- | ==== 3.2 Funktionen der Instanz ==== | + | ==== 3.2 Instance's functions==== |
- | === Kontextmenü === | + | === Kontextmenu === |
- | {{:software:tim:kontextinstance.png?200}} | + | {{en:software:tim:kontextinstanceeng.png?200}} |
- | Im Kontextmenü der Instanz finden Sie folgende Punkte:\\ | + | You can find the following points in the kontextmenu:\\ |
\\ | \\ | ||
- | • Eintrag auswählen\\ | + | • Choose entry\\ |
- | • verf. Reports anzeigen (Download der Reports)\\ | + | • show avail. reports (Download of reports)\\ |
- | • Instanz Reports • Dokument hochladen\\ | + | • Instance Reports |
- | • Archivieren (Archivieren der Instanz, diese wird von dem Reiter „Instanzen“ in den Reiter „Archivierte Instanzen“ verschoben)\\ | + | • upload Dokument \\ |
- | • diese Instanz als Vorlage benutzen(Öffnet das Pop-Up „Instanz starten“ und befällt diese Smartform mit den Werten der zu kopierenden Instanz)\\ | + | • archive (archiving the instance, it will then be moved from the tab "instances" to "archived instances")\\ |
- | • Smartform Sperre entfernen • Dokumente (Verwalten und Hochladen)\\ | + | • Use this instance as a template (opens the popup "start instance" and fills the smartfrom with values form the to be copied instance) \\ |
- | • Notiz (Hinzufügen und Lesen)\\ | + | • remove smartform locks |
- | • Swimlanes (Tabelle mit allen Swimlane sowie deren Bearbeiter und Gruppe)\\ | + | • Documents (management and upload)\\ |
- | • Modell(Diese Funktion zeigt das graphische Prozess-Modell)\\ | + | • Note (add and read)\\ |
- | • Gantt (Diese Funktion zeigt Ihnen eine Übersicht, wie viele Instanzen bei welcher Aktivität sind.)\\ | + | • Swimlanes (table with all swimlanes as well as users and groups)\\ |
- | • Smartform (Anzeigen und Bearbeiten der Smartform)\\ | + | • Model(This function shows the graphic process model)\\ |
- | • Aufwände • Aktivitäten (Auflistung aller Aktivitäten mit Frühestem/Spätestem Anfangs- und End-Zeitpunkt, sowie Festlegung von Meilensteinen)\\ | + | • Gantt (This function shows an overview, how many instances are on which activity.)\\ |
- | • CPM-Info (Geplanter Beginn, Geplantes Ende und Puffer) • Prozesssteuerung | + | • Smartform (Displaying and editing smartform)\\ |
+ | • Efforts | ||
+ | • Activities (List of all activities with earliest/latest start and end time, as well as milestones)\\ | ||
+ | • CPM-Info (planned start, planned end and buffer) | ||
+ | • process control | ||
- | === Eigenschaften === | + | === properties=== |
- | {{:software:tim:eigenschaften.png?600}} | + | {{en:software:tim:eigenschafteneng.png?600}} |
- | Im Eigenschafts-Fenster der Instanz finden Sie Angaben zu Name, Starter, Beschreibung, Prozessstart und Prozessende.\\ | + | Name, starter, description, process start and end can be found in the properties window of the instance.\\ |
- | Außerdem können Sie die Funktionen Dokumente, Notiz, Swimlane, Graph, Gantt, Smartform, Aktivitäten und CPM-Info erreichen. (Beschreibungen siehe Kontextmenü) | + | Moreover you can reach documents, note, swimlane, graph, gantt, smartform, activities, and CPM-Info. (Description see kontextmenu) |
---- | ---- | ||
- | ===== 4. Aktivitäten und Aufgaben ===== | + | ===== 4. Activities and Tasks ===== |
- | + | ||
- | Durch Anklicken einer Aktivität erscheinen die ihr untergeordneten Aufgaben. | + | |
- | ==== 4.1 Kontextmenü ==== | + | By clicking on an activity the subordinate taks are shown. |
- | {{:software:tim:prozess23.png?200}} | + | ==== 4.1 Kontextmenu ==== |
+ | {{:en:software:tim:kontextaufgabeeng.png?200|}} | ||
- | Über das Kontextmenü der Aufgabe können Sie:\\ | + | You can find the following points in the kontextmenu:\\ |
\\ | \\ | ||
- | • den Eintrag auswählen\\ | + | • Choose entry\\ |
- | • die Aufgabe annehmen (Hier werden Sie als Bearbeiter der Aufgabe zugewiesen)\\ | + | • Grab task (you will be assigned as the process of this task)\\ |
- | • die Aufgabe abgeben (Sie werden als Bearbeiter ausgetragen und die Aufgabe wird in die Gruppe verschoben)\\ | + | • die Aufgabe abgeben (Sie werden als Bearbeiter ausgetragen und die Aufgabe wird in die Gruppe verschoben)\\ Throw task (You will be deregistered as the processor and the task will be moved into the group)\\ |
- | • Aufgabe erledigen\\ | + | • Finish\\ |
- | • Zuweisungshistorie anzeigen (hier sind alle Zuweisungen dieser Aufgabe erfasst)\\ | + | • Show assignment history (all assignments of this task are recorded)\\ |
- | • Notiz erfassen\\ | + | • Create note\\ |
- | • Aufgabe auf Gelesen/Ungelesen setzen\\ | + | • Set read/unread\\ |
- | • Dokumente hochladen oder verwalten\\ | + | • Document\\ |
- | • Notizen lesen oder hinzufügen\\ | + | • Note\\ |
- | • Links erreichen\\ | + | • Links \\ |
- | • Aufwände eintragen\\ | + | • Efforts\\ |
- | • den Graph (graphische Darstellung der Prozessdefinition) ansehen\\ | + | • Model\\ |
- | • die Smartform ansehen oder bearbeiten\\ | + | • Smartform\\ |
- | • zur Eigenschaften – Ansicht wechseln | + | • Properties |
---- | ---- | ||
- | ==== 4.2 Eigenschaften ==== | + | ==== 4.2 Properties==== |
- | Über das Kontextmenü kommen Sie auf das Eigenschaftenfeld der einzelnen Aufgabe.\\ | + | Via the kontextmenu you can get to the properties field of the single task.\\ |
- | {{:software:tim:eigenschaftenaufgabe.png?600}}\\ | + | {{en:software:tim:eigenschaftenaufgabeeng.png?600}}\\ |
- | Hier finden Sie:\\ | + | Here you can find:\\ |
\\ | \\ | ||
- | • Informationen zur Aufgabe (wie z.B. Name, Instanz, Starter)\\ | + | • The task's information (like e.g. name, instance, starter)\\ |
- | • Die verbleibende Zeit (Balken rechts oben)\\ | + | • The remaining time (bar in the top right)\\ |
- | • Die in der Definition eingegebene Beschreibung\\ | + | • The description put in in the definition\\ |
- | • Die Fälligkeit\\ | + | • Due Date\\ |
- | • Anzahl der Anhänge (Dokumente, Notizen und Links)\\ | + | • Number of attachments (documents, notes and links)\\ |
- | • Zuweisung (hier können andere Gruppen oder Bearbeiter ausgewählt und danach durch Klick auf „Zuweisen“ einem anderen Bearbeiter zugewiesen werden.\\ | + | • Assignment (Here other groups or users dan be selected and the be assigned.\\ |
- | • Die Schaltfläche „Aufgabe erledigen“\\ | + | • Button "Finish task"\\ |
\\ | \\ | ||
- | Weitere Reiter in denen man Dokumente verwalten und hochladen, Notizen pflegen, Links aufrufen, Aufwände eintragen sowie den Graphen und die Smartform erreichen kann | + | More tabs, in which you can manage and upload documents, maintain notes, call links, register efforts as well as reach the graph and smartform |
---- | ---- | ||
- | ==== 4.3 Aufgaben erledigen ==== | + | ==== 4.3 Finish task ==== |
- | Aufgaben können nach dem Erledigen auf drei verschiedene Arten als erledigt markiert werden:\\ | + | Tasks can be marked finished in three different ways:\\ |
\\ | \\ | ||
- | **1.** Über das Kontextmenü (Menüpunkt „Aufgabe erledigen“)\\ | + | **1.** Via kontextmenu\\ |
- | **2.** Über die Eigenschaften-Ansicht\\ | + | **2.** Via properties view\\ |
- | **3.** Durch Klick auf die Checkbox am Ende der Tabelle\\ | + | **3.** By clicking on the checkbos at the end of the table\\ |
\\ | \\ | ||
- | Sie müssen danach nochmal kurz bestätigen, ob die Aufgabe wirklich als erledigt markiert werden soll:\\ | + | You then have to confirm, that the task is really marked as finished:\\ |
- | {{:software:tim:erledigen.png?300}} | + | {{en:software:tim:erledigeneng.png?300}} |
- | Falls Sie bereits mehrere Aufgaben erledigt haben, können Sie mit gedrückter Strg-Taste jeweils durch Klick auf die Checkboxen mehrere Aufgaben markieren (Markierte Aufgaben werden grün).\\ | + | If you already finished more than one task, you can with held Ctrl key select a number of tasks by clicking on the checkboxes (selected tasks are green).\\ |
\\ | \\ | ||
- | Anschließend noch auf die Checkbox einer markierten Aufgabe klicken und es erscheint wieder das Pop-Up, ob die Aufgaben als erledigt markiert werden sollen. | + | Then click on one od the checkboxes of a selected task and the popup will show up. |
---- | ---- | ||
Line 247: | Line 251: | ||
===== 5. Smartform ===== | ===== 5. Smartform ===== | ||
- | In der Smartform findet man einen Überblick über die wichtigsten Informationen und Variablen der Prozessinstanz. Eine Smartform wird individuell an den Prozess angepasst und bei der Modellierung mit angegeben.\\ | + | In the smartfrom you can find an overview of the most important information and varibales of the instance. A smartform is individually adjusted and given with the model.\\ |
- | {{:software:tim:smartform_gesamt.png?600}} | + | {{en:software:tim:smartform_gesamteng.png?600}} |
\\ | \\ | ||