Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
software:tim:help_pdf [2015/02/24 15:44] max.neumaier |
software:tim:help_pdf [2016/11/25 11:21] semen.bortnik |
||
---|---|---|---|
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
An verschiedenen Stellen kann ein Hilfe PDF aufgerufen werden. Z.b. über das Fragezeichen Symbol im [[ software:tim:todo_clients | ToDo Client]]. Dieses PDF stellt eine Kurzanleitung für das Erledigen von Aufgaben bereit. Dieses PDF kann angepasst werden, indem entprechenden PDFs in den "custom" Ordner des Clients gelegt werden. | An verschiedenen Stellen kann ein Hilfe PDF aufgerufen werden. Z.b. über das Fragezeichen Symbol im [[ software:tim:todo_clients | ToDo Client]]. Dieses PDF stellt eine Kurzanleitung für das Erledigen von Aufgaben bereit. Dieses PDF kann angepasst werden, indem entprechenden PDFs in den "custom" Ordner des Clients gelegt werden. | ||
- | <code>.....server\default\deploy\loom.ear\loom-portal.war\custom\ </code> | + | <code>.....standalone\tim.ear\loom-portal.war\custom\ </code> |
Die Namen der PDFs für die verschiedenen Sprachen müssen wie folgt lauten: | Die Namen der PDFs für die verschiedenen Sprachen müssen wie folgt lauten: | ||
- | <code> '3steps2done_' + SPRACHE + '.pdf' </code> | + | <code> '3steps2done_' + 'Sprache-' + 'SPEZIFIZIERUNG' + '.pdf' </code> |
Für den Paltzhalter muss anschließend das Kürzel der Sprache eingesetzt werden, z.B. "de" für Deutsch, "en" für Englisch usw.. | Für den Paltzhalter muss anschließend das Kürzel der Sprache eingesetzt werden, z.B. "de" für Deutsch, "en" für Englisch usw.. | ||
- | <note important>Beispiel: "3steps2done_de.pdf"</note> | + | <note important>Beispiel: \\ British english: "3steps2done_en-GB.pdf" \\ American english: "3steps2done_en-US.pdf" \\ Deutsch: "3steps2done_de-DE.pdf" |
+ | |||
+ | </note> |